Novembre 2021 : l’Italie vue du CCFI

Chaque mois, des membres du CA, des adhérents ou sympathisants du CCFI vous font part de l’actualité de l’Italie qu’ils désirent mettre en avant ! en  italien et/ou en français.

 

Vous voulez contribuer ou commenter : contactez-nous sur notre adresse : ccfinantes44@gmail.com

france-flag-png-xl

Articles, audio et/ou vidéo en français

Italie-France

Articles, audio et/ou vidéo en italien et en français

italy-flagItalie-png-xl

Articles, audio et/ou vidéo en italien

 Exposition Boticelli à Paris
du 10 septembre 2021 au 24 janvier 2022 au Musée Jacquemart-André

Simonetta, Botticelli, une tempera sur bois (82 × 54 cm) datant de 1480-1485 environ, conservée au Städel à Francfort-sur-le-Main.
france-flag-png-xl

Le musée Jacquemart-André célèbre le génie créatif de Sandro Botticelli (1445 – 1510) et l’activité de son atelier, en exposant une quarantaine d’œuvres de ce peintre raffiné accompagnées de quelques peintures de ses contemporains florentins sur lesquels Botticelli eut une influence particulière. La carrière de Botticelli, devenu l’un des plus grands artistes de Florence, témoigne du rayonnement et des changements profonds qui transforment la cité sous les Médicis.  cliquez ici

Deux émissions de France Culture pour aller plus loin :

Botticelli Génie créatif. Un artiste, au cœur de la Renaissance florentine, aimé et sollicité au XVe siècle, oublié ensuite jusqu’à la fin du XIXe, et étudié plus méthodiquement au milieu du XXe siècle, incarne aujourd’hui, pour le grand public qui le célèbre de mille façons, des plus profondes au plus superficielles, l’idée de grâce, de charme et de beauté, que l’on associe volontiers à cette période de la Renaissance.  …

Une émission de France Culture, « L’ART EST LA MATIÈRE par Jean de Loisy » : ici

Botticelli est-il devenu fanatique ? 

Une émission de France Culture, « OUH LÀ L’ART ! par Adèle Van Reeth », ici

Botticelli est-il devenu fanatique ?

Il Monumento al Milite Ignoto

La première commémoration de l’Armistice en France se fait dès l’année 1919, mais elle est plutôt discrète.

C’est le 11 novembre 1920 qu’elle a droit à une cérémonie officielle. La France choisit de rendre les honneurs militaires funèbres à un soldat inconnu.

Franco Racco vous raconte celle de l’histoire du soldat inconnu italien : ici

italy-flagItalie-png-xl

La saison 2021-2022 du CCFI célèbre les cent cinquante ans 

de ROME CAPITALE de l’Italie moderne.

du 1er au 8 avril 2022 avec l’association romaine Yes Art Italy visite des principaux lieux du pouvoir politique de la Rome moderne, et aussi des lieux d’art, le Palais Farnese,  la Villa d’Este à Tivoli et les tombes étrusques de Tarquinia, avec des guides locaux. Jusqu’en mars 2022, chaque mois, la lettre « L’Italie vue du CCFI »  vous fait découvrir ces sites !

Palazzo Chigi è la sede del Governo italiano dal 1961.

Palazzo Chigi si trova in un punto del centro storico di Roma tra i più conosciuti: lungo via del Corso, quasi a metà strada tra Piazza del Popolo e Piazza Venezia.

La storia : qui

italy-flagItalie-png-xl

Palazzo Madama

Palazzo Madama è un grande edificio storico che ospita le collezioni del Museo Civico d’Arte Antica. La visita, perciò, comprende due percorsi che si intrecciano: uno dedicato alla storia degli ambienti, l’altro al significato delle opere d’arte che essi ospitano.

La storia : qui

italy-flagItalie-png-xl

Palazzo Montecitorio

Le palais Montecitorio (Palazzo di Montecitorio en italien) est actuellement le siège de la Chambre des députés, le parlement italien.

L’histoire : ici

france-flag-png-xl

Georges Brassens, un Italien qui s'ignorait ?

Georges Brassens l'italien © Getty / James Andanson/Sygma

Même ses fans ne sont pas au courant : la mère du chanteur emblématique de la chanson française des années 1950 à 1980 était italienne. Pourquoi une telle omerta ? Et en quoi cette culture transalpine a-t-elle influencé Brassens, dont on célèbre le centenaire ?

 

Cliquez ici pour accéder au dossier de France Inter

france-flag-png-xl

Fabrizio De Andrè e Brassens Il gorilla+le passanti

Italie-France
Cet article rappelle les origines italiennes de Georges Brassens, dont la mère, Elvira, venait de la Basilicate. De plus, Sète est une ville de forte immigration italienne depuis la fin du XIX ème siècle, et Brassens a certainement été imprégné de l’ambiance italienne de cette ville, même s’il en parlait peu, et qu’il ne parlait pas la langue de Dante. Alors, Brassens, un italien qui s’ignorait ?
Il faut évoquer bien sûr les diverses interprétations italiennes de ses chansons, mais aussi l’admiration qu’il a suscitée chez les auteurs compositeurs italiens, en évoquant plus particulièrement le cas de Fabrizio de André qui s’est beaucoup inspiré de lui dans ses textes et ses mélodies ; même timbre de voix, mêmes rythmes musicaux, même thèmes de l’amour, des marginaux et des exclus, au point qu’on a pu le qualifier de Brassens italien, ses textes, comme ceux de Brassens, étant considérés comme des poésies étudiées dans les écoles.
Deux vers de sa chanson  » Via del Campo » semblent directement inspirés de la manière de Brassens :
« Dai diamanti, non nasce niente, dal letame nascono i fior » (des diamants, rien ne naît, du fumier naissent les fleurs).
 
Tant de proximité aurait dû faire se rencontrer ces deux compositeurs. Pourtant, De André s’y est toujours refusé, voulant garder une relation distante. Par timidité ? Par crainte du modèle ?

2021 – 700ème anniversaire de la mort de Dante

 Exposition : L’Inferno di Dante alle Scuderie del Quirinale, 15 ottobre 2021 – 09 gennaio 2022

La mostra “Inferno”, ospitata nelle sale delle Scuderie del Quirinale è stata inaugurata dal Presidente della Repubblica Sergio Mattarella il 13 ottobre scorso

L’article de Franco Racco ici

Saltellando sulle tre Cantiche della Divina Commedia

La presentazione dei versi ritenuti più significativi delle tre Cantiche della Divina Commedia ha lo scopo di favorire la visione d’insieme dell’immensa opera di Dante Alighieri che ancora oggi, a 700 anni dalla sua morte avvenuta a Ravenna nel 1321, continua a affascinare critici, letterati e semplici lettori.

Cliquez ici pour accéder à l’article de Franco Racco

italy-flagItalie-png-xl

Gabriele Belletti
ex-enseignant du CCFI à propos du projet
d'adaptation théâtrale de son œuvre "Krill"

italy-flagItalie-png-xl

Une interview de Gabriele Belletti, dans le cadre du festival Poesiambientale (Rome, 30/10 – 11/11 2021), sur le projet de mise en scène de son texte poétique « Krill ».

« Krill », publié en 2015 chez Marcos y Marcos, a suscité immédiatement l’intérêt de la critique. Le texte a été écrit par Gabriele Belletti lors de son séjour à Nantes, entre 2010 et 2014, alors qu’il enseignait l’italien aux élèves du CCFI et participait à l’animation du « coro » du CCFI : un épisode vécu à cette occasion, raconté ici par Gabriele, a joué un rôle important dans l’écriture de « Krill ».

Addio al signore del Tiramisù
il dolce al cucchiaio più famoso del mondo
Aldo Campeol, morto a 93 anni

Foto Wikipedia

L’occasione per queste note è data dalla scomparsa all’età di 93 anni di Aldo Campeol il titolare dello storico ristorante dove è nato il prelibato dolce (mangiar bene fa bene alla salute, anche se, considerate le calorie “sprigionate” da una porzione di tiramisù, bisogna essere prudenti e dosare con sapienza le porzioni e la frequenza della sua consumazione).

Il testo di Franco Racco tradotto da  Patrick Goutefangea: qui

Due articoli : 

Italie-France

Raccolta delle olive

Véritable hymne à l’olive et aux vertus quasi magiques de son huile, cultivée depuis 6000 ans dans les régions de l’actuelle Syrie, présente dans toutes les mythologies et raconté par l’auteur de ce texte, né lui-même sous un olivier et qui connut la fin de la production quasi archaïque de l’huile d’olive à partir des fruits cueillis manuellement sur des arbres centenaires dans les années soixante en Calabre.

Le dossier d’octobre 2021 de Franco Racco mais avec la traduction de Patrick Goutefangeaici

Italie-France
"Parole in corso" è la nuova rubrica dello scrittore Stefano Massini, dal lunedì al venerdì su Repubblica.it

Série de petites vidéos tirées de La Repubblica qui expliquent l’origine de certains mots ou expressions en italien.

exemple : Perché rispondiamo al telefono dicendo ‘pronto’

Le parole in corso. La Repubblica publie une vidéo de ce genre quotidiennement par Stefano Massini
Ce mois-ci focus, calcio,  quel mot utilise les italiens pour parler de l’entraîneur  ?
 
italy-flagItalie-png-xl

Appuntamento il 19 novembre 2021 per un fenomeno astronomico dalla durata record

La risposta : qui

italy-flagItalie-png-xl

Le Voyage à Rome de Goethe

Du Colisée à la sublime fontaine de Trevi, en passant par le Corso, Rome est propice aux errances poétiques. Au XVIIIème siècle, l’écrivain allemand Johann Wolfgang von Goethe découvre cette ville, expérience qu’il restitue dans son livre Voyage en Italie. Entouré par une beauté dépaysante très différente de ses contrées natales, la ville le stimule et provoque chez lui une véritable renaissance artistique.

Le Voyage à Rome de Goethe une émission d’Arte « Invitation au voyage » vidéo disponible du 23/02/2021 au 23/02/2023, durée 14 min.

Cliquez sur l’image pour lire la vidéo